To Do With
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 35:21
But he sent messengers to him, saying, "What have I to do with you, king of Judah? I have not come against you this day, but against the house with which I have war; for God commanded me to make haste. Refrain from meddling with God, who is with me, lest He destroy you."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: യെഹൂദാരാജാവേ, എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† നേരെ à´…à´²àµà´², എനികàµà´•àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´®àµà´³àµà´³ ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെയതàµà´°àµ‡ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ദൈവം നിനàµà´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനോടൠഇടപെടരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Matthew 27:19
While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that just Man, for I have suffered many things today in a dream because of Him."
അവൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ആളയചàµà´šàµ: à´† നീതിമാനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടപെടരàµà´¤àµ; അവൻ നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വളരെ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ സഹിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
2 Samuel 19:22
And David said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be adversaries to me today? Shall any man be put to death today in Israel? For do I not know that today I am king over Israel?"
അതിനàµà´¨àµ ദാവീദàµ: സെരൂയയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ എതിരികളാകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† കൊലàµà´²à´¾à´®àµ‹? ഇനàµà´¨àµ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവെനàµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 9:19
Then he sent out a second horseman who came to them, and said, "Thus says the king: "Is it peace?"' And Jehu answered, "What have you to do with peace? Turn around and follow me."
അവൻ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ അയചàµà´šàµ; അവനàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: സമാധാനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. സമാധാനംകൊണàµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാരàµà´¯à´‚? തിരിഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ വരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ യേഹൂ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 8:29
And suddenly they cried out, saying, "What have we to do with You, Jesus, You Son of God? Have You come here to torment us before the time?"
അവർ നിലവിളിചàµà´šàµ: ദൈവപàµà´¤àµà´°à´¾, à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? സമയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´žà´™àµà´™à´³àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇവിടെ വനàµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 16:10
But the king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? So let him curse, because the LORD has said to him, "Curse David.' Who then shall say, "Why have you done so?"'
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠഅബീശായിയോടàµà´‚ തനàµà´±àµ† സകല à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉദരതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പറപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ മകൻ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ˆ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯àµ» ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´®àµ‹? അവനെ വിടàµà´µà´¿àµ» ; അവൻ ശപികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; യഹോവ അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 4:34
saying, "Let us alone! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"
അവൻ നസറായനായ യേശàµà´µàµ‡, വിടàµ; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´žà´™àµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? നീ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† നിലവിളിചàµà´šàµ.
Esther 3:11
And the king said to Haman, "The money and the people are given to you, to do with them as seems good to you."
രാജാവൠഹാമാനോടàµ: ഞാൻ à´† വെളàµà´³à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´† ജാതിയെയàµà´‚ നിനകàµà´•àµ ദാനം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 5:7
And he cried out with a loud voice and said, "What have I to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I implore You by God that You do not torment me."
അവൻ ഉറകàµà´•àµ† നിലവിളിചàµà´šàµ: യേശàµà´µàµ‡, മഹോനàµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ദൈവതàµà´¤à´¾à´£, à´Žà´¨àµà´¨àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 5:12
For what have I to do with judging those also who are outside? Do you not judge those who are inside?
à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† വിധിപàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാർയàµà´¯à´‚? നിങàµà´™àµ¾ à´…à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† ദൈവം വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 16:2
And the king said to Ziba, "What do you mean to do with these?" So Ziba said, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine for those who are faint in the wilderness to drink."
നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† മകൻ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സീബാ രാജാവിനോടàµ: അവൻ യെരൂശലേമിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ ഇനàµà´¨àµ എനികàµà´•àµ തിരികെ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 9:18
So the horseman went to meet him, and said, "Thus says the king: "Is it peace?"' And Jehu said, "What have you to do with peace? Turn around and follow me." So the watchman reported, saying, "The messenger went to them, but is not coming back."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി അവനെ എതിരേറàµà´±àµ ചെനàµà´¨àµ: സമാധാനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. സമാധാനം കൊണàµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാരàµà´¯à´‚? തിരിഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ വരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ യേഹൂ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ» : ദൂതൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‹à´³à´‚ ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയിചàµà´šàµ.
Luke 8:28
When he saw Jesus, he cried out, fell down before Him, and with a loud voice said, "What have I to do with You, Jesus, Son of the Most High God? I beg You, do not torment me!"
അവൻ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിലവിളിചàµà´šàµ അവനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ: യേശàµà´µàµ‡, മഹോനàµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† പറഞàµà´žàµ.
Joshua 22:24
But in fact we have done it for fear, for a reason, saying, "In time to come your descendants may speak to our descendants, saying, "What have you to do with the LORD God of Israel?
നാളെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാരàµà´¯à´®àµà´³àµà´³àµ?
1 Kings 17:18
So she said to Elijah, "What have I to do with you, O man of God? Have you come to me to bring my sin to remembrance, and to kill my son?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൾ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµ‡, എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´Žà´¨àµà´±àµ† പാപം ഔർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനെ കൊലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joel 3:4
"Indeed, what have you to do with Me, O Tyre and Sidon, and all the coasts of Philistia? Will you retaliate against Me? But if you retaliate against Me, Swiftly and speedily I will return your retaliation upon your own head;
സോരàµà´‚ സീദോനàµà´‚ സകലഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാരàµà´¯à´‚? നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ പകരം ചെയàµà´¯àµà´®àµ‹? à´…à´²àµà´², നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വലàµà´²à´¤àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ വേഗമായàµà´‚ ശിഘàµà´°à´®à´¾à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലമേൽ തനàµà´¨àµ‡ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Ezra 7:18
And whatever seems good to you and your brethren to do with the rest of the silver and the gold, do it according to the will of your God.
ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¯àµà´•àµà´¤à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´‚പോലെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´•àµà´‚വണàµà´£à´‚ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Mark 15:12
Pilate answered and said to them again, "What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?"
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവരോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠഎനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Mark 1:24
saying, "Let us alone! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"
യേശൠഅതിനെ ശാസിചàµà´šàµ: മിണàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ; അവനെ വിടàµà´Ÿàµ പോ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 26:3
especially because you are expert in all customs and questions which have to do with the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.
വിശേഷാൽ നീ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിലെ ആചാരങàµà´™à´³àµà´‚ തർകàµà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആകയാൽ ഞാൻ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¾à´¦à´‚ à´•àµà´·à´®à´¯àµ‹à´Ÿàµ‡ കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 3:13
Then Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother." But the king of Israel said to him, "No, for the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
എലീശാ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവിനോടàµ: എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നീ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ ചെലàµà´²àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ അവനോടàµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´²; à´ˆ മൂനàµà´¨àµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മോവാബàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ അവരെ വിളിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 2:4
Jesus said to her, "Woman, what does your concern have to do with Me? My hour has not yet come."
യേശൠഅവളോടàµ: à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‡, എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´Žà´¨àµà´±àµ† നാഴിക ഇതàµà´µà´°àµ† വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.